2016   2015   2014   2013   2012   2011   2010   2009   2008



18 апреля 2016


Коллекция Коранов Музея-заповедника «Казанский Кремль» пополнилась новым уникальным экземпляром

18 апреля в Музее исламской культуры в дар Музею-заповеднику «Казанский Кремль» передали репринтное издание Казанского Корана, осуществленного в 1934 году в Токио на средства, собранные татарскими общинами Токио, Киджу (Сеула) и Тайкиу.

С 1803 по 1917 годы Коран в Казани издавался многократно. Казанское издание Корана 1803 года знаменито как первое издание, осуществленное самим мусульманами. До сих пор Казанские издания признаются как самые удобные для чтения. На рубеже XX-XXI столетий появилось немало его отечественных репринтных изданий. Среди зарубежных долгое время были известны только репринты татарских комментариев к Корану (тафсиры), выпущенные в Хельсинки и Арабских эмиратах. А единственным репринтом Казанского Корана считалось факсимиле издания 1803 года, осуществленное ИРСИКА ОИК к 1000-летию Казани. О токийском переиздании известно не было.

В прошлом году в Дни Татарской культуры в Токио потомки семьи известных Казанских купцов и меценатов Апанаевых передали хранившуюся в семье Священную реликвию в Казань. Известно, что Коран был куплен обосновавшимся в Токио Ахмедом Апанаевым в 1940 году за 10 йен в Мусульманской ассоциации Великой Японии. Доставил ценный экземпляр в Казань член татарстанской делегации - Марат Гибатдинов, руководитель Центра истории и теории национального образования Института истории им. Ш. Марджани.

Токийское издание готовилось при непосредственном участии Мухаммеда-Габдулхая Курбангали (1889-1972) имама-мударриса и первого лидера татарской общины Японии. За основу было взято издание 1913 года «Книжного дома Каримовых» («Матбага Каримия»). Токийский репринт является первым печатным Кораном, изданным в Японии, до этого существовали только переводы фрагментов Корана на японский язык. Издание пользовалось большой популярностью и широко использовалось не только в среде татарской эмиграции, но и у всех мусульман Японии и Юго-Восточной Азии. До сих пор издание 1934 года остается единственным изданием Корана в истории Японии, выполненным на языке оригинала усилиями самих мусульман.

Печать Корана была приурочена к открытию первой мечети в Японии в городе Кобе, которая была построена именно благодаря татарским эмигрантам и при содействии пакистанских мусульман. «Сегодня каждый, кто увидел это издание, на самом деле, подумал о том, каковы судьбы нашего народа, потому что так далеко и так рассеяно по разным жизненным обстоятельствам оказались татары!» - отметила директор Музея-заповедника «Казанский Кремль» Зиля Валеева.

Доктор социологических наук, старший научный сотрудник Института истории им. Ш.Марджани Лариса Усманова рассказала о загадках, связанных с подаренным изданием. Во-первых, сама презентация этого Корана была проведена в Корее, а не в Японии. Почему там, еще предстоит выяснить. Во-вторых, экземпляры этого издания, действительно, были преподнесены в дар японскому императору и он очень благосклонно их принял. В-третьих, на Коране и по-японски, и рукой Габдулхая Курбангали написано, что он 1938 года, хотя известно, что Коран был издан в 1934 году.

Всего в коллекции Музея-заповедника более 350 экземпляров священной книги мусульман. Уникальное токийское издание стало ценным дополнением для Казанского Кремля. Сегодня праздник вдвойне. Коран стал большим подарком для музея-заповедника к Международному дню охраны памятников и исторических мест.


Фоторепортаж...


   Звезды Татнета 2008 - конкурс интернет-проектов  Яндекс цитирования     Яндекс.Метрика

Информация о сайте    Карта сайта    Контакты



© 2007–2013  Государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник «Казанский Кремль»

© 2007–2013  Мультимедиа-издательство «Казанский Альбом»


Почта (вход для сотрудников)      Вход для турфирм и Call-центра